Film Promotions – Name Changes

Harry Potter and The Sorceror's Stone Poster (America)The Boat That Rocked - German Promtion

Was in Germany recently seeing family, and I came across a poster for The Boat That Rocked, only with a different, english, title. And it made me think, why do names of films, plays, books etc change when they are released in various countries? I mean, another example, Harry Potter, why was the first film re-entitled Harry Potter and the Sorceror’s Stone in America, what was wrong with Philosophers?

I am curious to find out whether this is the case with other films, anybody know of any other examples like this? Bar film titles that have been translated into different languages, because that is naturally understandable.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: